NHKラジオ 実践ビジネス英語 Business Trip to New York (1) 7/2 2008

|
mixiの「自宅でパスタ」コミュで見つけたレモンパスタを作ってみました。

レモン汁、オリーブオイル、塩、胡椒をそれぞれ適量混ぜ、ゆでたパスタを絡め、最後にパルメザンチーズをかけるというシンプルなものです。

ただ、適量の感覚が違っていたらしく塩辛いものとなってしまいました。がっくし。



さて、前回、リンクだけご紹介した下記のブログですが私も読んでみました。


英語落ちこぼれ→取りあえずTOEIC935点のsergejOが贈る
大人から始める英語講座 index&まとめ

http://d.hatena.ne.jp/sergejO/20080624/1214234591


作者は翻訳家の方のようです。
続けることが大切であり、そのための時間捻出術について。
発音の大切さと、単語の覚え方、文法などのテキストを紹介。
我らが実践ビジネス英語も入門と共にお勧めされています。
最後はTOEIC対策の勉強法となります。

一度ご覧になってみるとよいでしょう。
■NHKラジオ 実践ビジネス英語 Business Trip to New York (1) 7/2 2008


■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

Hiroshi, are you up to speed on the business trip to New York
next week?

We've got several meetings planned, but no formal lunches or
dinners, so a nice suit or two and a couple ties will fill
the bill.

I'm already pooped when I walk out the front door.

But that's life in the fast lane.

What really gets my goat is coming back home with loads of
clothes I didn't have time to wear.

──────────────────────────────
be up to speed, 精通している、軌道に乗っている
──────────────────────────────
If you are up to speed, you have all the most recent
information that you need about something.

E-DICより

Explain it to me. I'm not quite up to speed on this.
説明してくれ。このことについてはぼくはまだ完全には通じていな
いんだ

──────────────────────────────
fill the bill, 要求 [要件] を満たす
──────────────────────────────
If you say that someone or something fits the bill or
fill the bill, you mean that they are suitable
for a particular job or purpose.

E-DICより

「文句なし」「満点」というよりは「まあこれなら間に合う」
といった満たし方。

My son was originally aiming to get into Stanford, but now
he's decided that the state university will fill the bill.
息子は初めスタンフォードを目指していたが、今は州立大学で
十分だと考えるようになった

──────────────────────────────
be pooped, [米口] (疲労で)へとへとになる
──────────────────────────────
If you are pooped, you are very tired. [AM][INFORMAL]

E-DICより

After working eight hours every day, I'm pooped.
毎日8時間働いてへとへとだ。

──────────────────────────────
life in the fast lane, (食うか食われるかの)競争に明け暮れる人生
──────────────────────────────
If someone is living in the fast lane,
they have a very busy, exciting life,
although they sometimes seem to take a lot of risks.

E-DICより

I've lived too long in the fast lane.
I've decided to slow down and enjoy the simple life.
競争社会でむちゃくちゃな生活を長く送りすぎた。
これからはゆったりしたシンプルな人生を送ることにした

──────────────────────────────
get someone's goat, [口] (人)を怒らせる、(人)をいらだたせる
──────────────────────────────
If you say that someone or something gets your goat,
you mean that they annoy you intensely.

E-DICより

It gets my goat the way some people push onto a train
before the passengers on board can get off.
乗っている人が降りる前に電車に突進してくる連中のやり方にはい
いらさせられる

──────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────
skydiving rig, スカイダイビングの用具 [装備]

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2008年7月 6日 12:46に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Office Chitchat (6) 6/27 2008」です。

次のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Business Trip to New York (2) 7/3 2008」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。