NHKラジオ 実践ビジネス英語 Decluttering (2) 9/16 2010

|
先日Skytalkのレッスンで、beerについての教材をやりました。

ビールならしゃべれるだろうと思っていましたが、内容は
ビールの造り方で、知らない言葉がたくさんでした。

例えば、

barley

millet

seedling

malt (動詞)

mash

brew(名詞)

ferment

などですかね。

答えは

barley = オオムギ

millet =キビ

seedling = 苗木(young plant)

malt = to grow into seddling

mash = 麦芽汁

brew = 混ざり合ったもの

ferment = 発酵する

でした!

あと、ビールを初めて作ったのはシュメール人(Sumerians)
で何千年も昔のことということでした。

20100911112217
■NHKラジオ 実践ビジネス英語 Decluttering (2) 9/16 2010

番組はインターネットで聴くことができます。
http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/business2/index.html




■前回の復習です。答えは最後で

power-tripping
may as well
feel a bit down
declutter
take something to heart

■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

Oh, Yoko, don't beat yourself up about this.

You're doing sterling work here, and you're a valued
member of the team.

Well, thank you very much for the vote of confidence.

I think that you're generally a very fastidious person.

And if it's any comfort, many people whose desks appear
to be in disarray are, in fact, quite productive.

──────────────────────────────
beat oneself up, 自分を責める
──────────────────────────────
If you beat yourself up about something, you feel guilty
about it, even though it may not be your fault. [AMERICAN]

ex) I let the fans down with that miss and I'm beating
myself up for it.

──────────────────────────────
sterling, 優れた、すばらしい
──────────────────────────────
Sterling means very good in quality; used to describe 
someone's work or character. [FORMAL]

ex) Those are sterling qualities to be admired in anyone.

──────────────────────────────
vote of confidence, 信任投票、支持の表明
──────────────────────────────
vote of no confidence

A vote of no confidence is a vote in which members of a group
are asked to indicate that they do not support the person or
group in power, usually the government.

ex) The opposition has called for a vote of no confidence
in the government.

──────────────────────────────
fastidious, 細心の(注意を払う)、潔癖な
──────────────────────────────
= meticulous

If you say that someone is fastidious, you mean that they pay
great attention to detail because they like everything to be
very neat, accurate, and in good order.

ex) He was fastidious about his appearance.

──────────────────────────────
be in disarray, 散らかっている
──────────────────────────────
If things or places are in disarray, they are in a very
untidy state.

ex) He found the room in disarray, with food dumped
on the floor and drawers pulled open.

─────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────
valued, 貴重な、大切な
what with, ...やらのために、...のせいで
slob, だらしない人
pack rat, (何でも)ものをため込む人
if it's any comfort, 慰めになるかわからないが
neat as a pin, とてもきれいな、よく整頓された

■もう一度読んでみよう

Oh, Yoko, don't beat yourself up about this.

You're doing sterling work here, and you're a valued
member of the team.

Well, thank you very much for the vote of confidence.

I think that you're generally a very fastidious person.

And if it's any comfort, many people whose desks appear
to be in disarray are, in fact, quite productive.

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2010年9月25日 15:43に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Decluttering (1) 9/15 2010」です。

次のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Decluttering (3) 9/17 2010」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。