NHKラジオ 実践ビジネス英語 Being a Restaurant Critic (5) 12/24 2009

|
皆様、あけましておめでとうございます。

関東地方は元旦の朝、快晴となっております。

北海道および日本海側地方は大雪の恐れもあると
いうことなので、お気をつけください。

昨晩、深夜2時ごろ近くの神社に行ったところ、
例年なら甘酒をもらえるのですが、行った時間が遅かった
ためか、誰一人おらず、さびしい深夜の神社での初詣と
なりました。

本年も本メルマガともども、よろしくお願いいたします。

■NHKラジオ 実践ビジネス英語 Being a Restaurant Critic (5) 12/24 2009



■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

Don't apologize for such a trifling matter.

It's nothing, really. Please don't give it another thought.

Please don't feel bad about it.

It isn't every day that we get a chance to have dinner
with a famous food writer.

With all due respect, you're being entirely too modest, Jerry.

──────────────────────────────
trifling, 取るに足らない、つまらない
──────────────────────────────
A trifling matter is small and unimportant.

ex) The guests had each paid L250, no trifling sum.

──────────────────────────────
Don't give something another thought. , 気にしなくていい。
──────────────────────────────
A thought is an act of kindness or an offer of help; used
especially when you are thanking someone, or expressing
admiration of someone.

ex) 'Would you like to move into the ward?'
'A kind thought, but no, thank you.'

──────────────────────────────
feel bad about, ...について申し訳なく思う
──────────────────────────────
If you feel bad about something, you feel rather sorry
or guilty about it.

ex) I feel bad that he's doing most of the work.

──────────────────────────────
it isn't every day that, ...なんてめったにない
──────────────────────────────
Being a Restaurant Critic (1)より

Every day is an adjunct. If something happens every day,
it happens regularly each day.

ex) Shanti asked the same question every day.

──────────────────────────────
with all due respect, お言葉を返すようですが、失礼ですが
──────────────────────────────
Being a Restaurant Critic (1)より

You can say 'with due respect' when you are about to
disagree politely with someone.

ex) With all due respect I submit to you that you're asking 
the wrong question.

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2010年1月 1日 15:19に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Being a Restaurant Critic (4) 12/23 2009」です。

次のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Being a Restaurant Critic (6) 12/25 2009」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。