Yoshinori Honda: 2021年5月アーカイブ

I hope you're having a good day.

 

杉田敏の現代ビジネス英語のLesson 3となります。ラジオ放送がないので学習のペースがつかみにくい方もいらっしゃるでしょう。

 

3か月おきに4レッスンなので、3週間ごとに1レッスンこなしていけばいいですね。

 

Facebookで杉田敏の現代ビジネス英語の勉強会を始めました。参加ご希望の方はFacebook groupに入会下さい。3週間おきにやっていますので、いいペースメーカーになるでしょう。

 

ムック本の夏号がAmazonで予約開始です。

 

杉田敏の現代ビジネス英語 2021年 夏号2021/6/14発売

https://amzn.to/2RuJHiY

 

実践ビジネス英語 ニューヨークシリーズ The Final Chapter ベストセレクション完結編  2021/4/14発売

https://amzn.to/3kHNxQo

 

 

 

recognize, わかる、識別する

 

I recognized Kyohei from the online bulletin while we were waiting for the elevator.

 

recognize from 情報源

という形です。

 

このfromに違和感を感じました。

 

英和活用大辞典には、

 

I recognized the suspect from a picture I'd seen at the post office.

郵便局で見かけた写真から、あの容疑者だとわかった。

 

とありました。

 

私の例文です。

 

I recognized my coworker from the online news media.

 

Lesson 3 Navigating the New Normal (1)で、turnstile(回転式ゲート)が出てきます。これについて調べたら次の記事に出くわしました。

 

ゲートでスマホをかざして行先階を指定する仕組みのようです。

 

記事で面白いと思ったのは「エレベータピッチの終焉」です。エレベータでは黙っていることがニューノーマルなのですから。

 

death of the elevator pitch: "Wear a mask," said Mr. Gregorio of TEI Group, "and don't speak."

 

The New York Times

It Might Become the Scariest Part of Your Commute: The Elevator

Oct. 26, 2020

 

https://www.nytimes.com/2020/10/26/nyregion/new-york-city-elevators-coronavirus.html

 

not take any chances, 危険を冒すようなことをしない、安全策をとる

 

I'm not taking any chances.

私はあえて危険を冒したりしていません。

 

chanceに危険、という意味もあるのです。

 

私の例文です。

 

I don't take a chance with stock investment.

 

 

be vocal about, ...について遠慮なく言う[はっきり口に出して言う]

 

If you can't afford that, at least be vocal about how much you appreciate the service.

 

私の例文です。

 

I wasn't satisfied with the work condition of mine, so I was vocal the boos about raising my salary.

 

endure, 存続する、持ちこたえる

類語はcontinueです。「耐える」という意味もあります。

 

Such policies are likely to endure after the virus subsides.

 

私の例文です。

 

We need to endure this isolated life, even after the virus subsides.

 

 

anti-vaxxer, ワクチン反対派の人

 

One reason Covid-19 won't disappear despite a vaccine being available is stubborn anti-vaxxers.

 

私の例文です。

 

Anti-vaxxers are people who reject vaccines for medical or religious reasons.

 

ググるとanti-vaxxerについて学ぶことができます。

【ビジ英徹底復習】2021 L2 What's in a Name?

|
I hope you're having a good day.


Olivia Newton-Johnがdouble-barreled surnameだったとは小さな驚きでした。
そもそもdouble-barreled surnameという概念を知らなかったので、気づくことができないわけですが。

こんな記事を読んでみました、「今回のビニエットから」にもあるように二つの姓から新しい姓を作ることをmeshingというようです。

GRAZIA
01 05 2020
Everything You Should Know Before Getting A Double-Barrelled Surname
https://graziadaily.co.uk/life/real-life/double-barrelled-surnames/


ブランド名の変更については次の記事で事例が数多くあることがわかりました。

BUSINEE INSIDER
Jun, 22, 2020
14の人種差別的なブランド、マーク、マスコット...それらはアメリカの日常にあった
https://www.businessinsider.jp/post-214981


ムック本の夏号がAmazonで予約開始です。

杉田敏の現代ビジネス英語 2021年 夏号2021/6/14発売
https://amzn.to/2RuJHiY

実践ビジネス英語 ニューヨークシリーズ The Final Chapter ベストセレクション完結編  2021/4/14発売
https://amzn.to/3kHNxQo



★patriarchal, (社会などが)男性支配[優位]の

That custom comes from our patriarchal past.

私の例文です。

Japan was once a patriarchal society.

CNNの記事での用例です。

Centuries ago, women ruled Japan. What changed?
By Emiko Jozuka, CNN

Conservative and patriarchal Japan excludes women -- who make up 13 of the 18 members of the royal family -- from taking the throne. 

https://edition.cnn.com/2019/04/27/asia/japan-female-rulers-akihito-abdication-intl/index.html


★admittedly, 明らかに、当然のことながら、疑う余地もなく、自ら認めているように

Some men - not many, admittedly - adopt their wives' names.

私の例文です。

He is admittedly a nice guy.


★de facto marriage, 内縁関係、事実上の結婚、事実婚

They may opt for a de facto marriage.

私の例文です。

My girlfriend and I agreed to be in a de facto marriage.


★servile, 追従的な、卑屈な、虐げられた

They convey a disturbing stereotype of servile Black people who are happy to serve white people.

私の例文です。

They put the employees in a servile position.

(4)ではhurtfulとharmfulが出てきます。

以下のサイトに解説がありました。

damage, harm, hurt, injure「傷つける」意味の違い
https://eitangotsukaiwake.suntomi.com/index.php?damage%2C%20harm%2C%20hurt%2C%20injure

hurtが一般的な傷つけるということです。

英英では、hurtfulはmaking you feel very upset or offendedとあるので、hurtfulは感情に対して使うのかと思っていました。


★overhaul, 徹底的に見直す[整備する]

That includes overhauling our workplace culture, our hiring and advancement programs, a well as our branding and marketing campaigns.

私の例文です。

I need to overhaul my spending to prepare for my golden years.




月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このアーカイブについて

このページには、Yoshinori Honda2021年5月に書いたブログ記事が含まれています。

前のアーカイブはYoshinori Honda: 2021年4月です。

次のアーカイブはYoshinori Honda: 2021年7月です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。